драматизирую в любой непонятной ситуации
Мне нравятся языки, я была бы счастлива поступить на лингвистику. Зимой я жила в Казани в Деревне Универсиады и попробовала себя в роли студента КФУ, и с тех пор чувствую, что была бы счастлива поступить в КФУ на лингвистику. Казалось бы, карты сошлись: родители не против, ЕГЭ я сдала выше проходного балла того года. Но! резиновая уточка там плавала - именно в год моего поступления, год, оканчивающийся на мое счастливое число, бюджет на лингвистике сократили в четыре с половиной, мать его, раза. С 36 мест до 8. Шансы поступить стремятся к нулю так же, как я стремлюсь силой мысли проклясть тех ребят, кто урезает бюджет на направлении подготовки моей мечты.

Тем не менее, у меня есть шанс пройти в Казань на востоковедение, где тоже изучаются языки. Вполне себе неплохой, если учесть, что у меня в сумме 281 балл, а проходной в прошлом году был 267, бюджетных мест стало меньше лишь на одно. Еще более верняковый вариант - лингвистика в Перми, на которую меня агитирует мама. Говорит, мол, "а кем работать после востоковедения с персидским языком? в какой стране вообще говорят на персидском? а европейские языки востребованы, вот то-то же". Возможно, она права. Точнее, она права на все сто. Я не уверена, что смогу найти работу после востоковедения и вообще не знаю, куда оно может меня занести, хотя это и интересно.

Но Казань - это мечта. Я стараюсь не судить, смотря на ситуацию через розовые очки. Но только слепой не заметит, что в Казани, черт возьми, КРА-СИ-ВО, особенно после Перми. Что бы вы поняли, какая Пермь - я до 17 лет думала, что во всех городах России, кроме Питера, центр - это пустая заросшая травой площадь с бетонно-стеклянным параллелепипедом администрации посередине. Дело в том, что до 17 я никуда из Перми не выезжала, когда же в августе я посетила Екатеринбург, он дал мне понять, что чтобы жить в красивом городе и не терпеть постоянные питерские дожди можно не выезжать из России. Но Казань я выбрала не только потому что красиво так, что за контентом для инстаграма ходить далеко не придется. В ней правда сошлось все, что для меня так важно: культурное многообразие, престижный вуз, комфортная общага, невысокие цены, близость к дому, множество международных контактов. К тому же, у меня с зимних каникул, проведенных в КФУ, осталась толстовка с эмблемой вуза - это ли не повод?

Но мама продолжает увещевать меня на тему "а кем работать дальше" с таким настроением, будто после лингвистики в Перми я буду богата и знаменита, а после востоковедения - бомжом и никак иначе.

Ладно, может быть я утрирую. Самую капельку

Удача, пожалуйста, будь на моей стороне.



Комментарии
21.07.2017 в 22:11

я не такая, я жду вальхаллу
Ты лапочка на фотке! Сонная такая ^^

Слушай, после прошлого лета, которое я отпахала в приемке, вопрос "а что делать дальше" стал моим самым "любимым". Очень часто слышала его и от абитуриентов, и от родителей. Что очевидно. Да и сами мы им постоянно задаемся.
Но дело в том, что лингвистика - это точно такой же билет в жизнь, как и востоковедение. То есть, никакой :D
Ни то, ни другое не даст тебе никаких гарантий. Гуманитарное образование, связанное с языками в особенности - оно о том, ЧТО ты учишь, но не о том, КЕМ ты станешь. За конкретикой и гарантиями - должно пожаловать в медицинский. Или на юрфак. Например.

Но почему персидский? Ты вроде недавно говорила мне о том, что не хочешь связывать себя с ближним востоком. Ну и персидский я бы лично тебе действительно не советовала, потому что учиться ты будешь в Казани. У нас, например, с этим языком все же больше возможностей зацепиться. Консульства, международные организации, преподавание в вузах и частных школах, в конце концов. О связях Ирана с Казанью никогда не слышала, если честно)
Япония и Китай в этом плане гораздо радужнее. К тому же, с японским и китайским гораздо проще уехать получать образование вот прям туда после окончания бакалавриата. С Ираном, сама понимаешь, сложнее, он пока что не настолько открыт к иностранным студентам.
Так что вот.

Ну а вообще, я всегда готова общаться в личке! Уж на эту тему точно))
21.07.2017 в 22:48

драматизирую в любой непонятной ситуации
Команданте Че, awwwww :heart:

Вот, я маме тоже сказала, что гуманитариям всем сложно. Ну, она и не настаивает на Перми, так что это не самое страшное
По поводу персидского: я-то не хочу, мне импонируют Япония, Корея, Китай, Камбоджа, Таиланд и иже с ними. Но дело в том, что востоковедов на потоке 100 человек, с первого курса четыре языка: турецкий, персидский, китайский, арабский. Сначала язык выбирают платники, потом бюджетники. На классный китайский рассчитывать не приходится. Но там с третьего, кажется, курса идут японский/корейский, так что тоже неплохо.
Господи, рассуждаю так, словно уже поступила, аж страшно сглазить :D

Я только за завтра на эту тему поговорить, да!))
21.07.2017 в 23:11

я не такая, я жду вальхаллу
Вью, Сначала язык выбирают платники, потом бюджетники.
Надежда умирает последней :-D
Пиши, короче. Я на связи.
22.07.2017 в 10:27

Белинский, хоть и критик, но человек был неглупый.
Арабский тоже востребованный язык, на самом деле. Как и китайский. И специалистов по нему немного. Но это надо быть готовой связать себя с международными отношениями или компаниями. И туда, как и везде, пробиваться надо будет.
А европейские языки больше хороши как приложение к профессии. Нет, можно, конечно, переводить книги или статьи, но много ли мест таких переводчиков? К сожалению, романтической стороны профессий мало (говорю, как бывший редактор) и вс больше приходится пахать в прозаических областях. Лучше вытянуть английский на IELTS параллельно и искать места в международниках.
22.07.2017 в 19:11

драматизирую в любой непонятной ситуации
sinchronia,
понимаю, что арабский и китайский из этих четырех - самые перспективные языки, но выбирать не мне, к сожалению.
А насчет лингвистики - да, наверное, вы правы. Но у меня в перспективе было бы взять магистратуру, например, по туризму или журналистике.
23.07.2017 в 00:41

Белинский, хоть и критик, но человек был неглупый.
Вью, удачи)
02.08.2017 в 15:29

Против надо не помрёшь
Как работник крупнейшей компании в Москве скажу... чем более редкий язык, тем лучше. Арабский, турецкий, китайский, японский превосходно, но и персидский всяко лучше любого европейского — потому что европейские языки сейчас приложение к профессии, их знать прост обязательно, переводчик для таких дел не нужен. А вот переводчикам (разумеется, только хорошим) с редких языков платят, и платят дорого, и неважно, откуда они ;) особенно, если знают проф. лексику...
В общем, извините, если не в тему, просто хочу поддержать и сказать, что все у вас получится! И если останетесь столь же целестремленны, работу уж точно найдете хорошую, интересную и полезную материально. Удачи!
02.08.2017 в 15:57

драматизирую в любой непонятной ситуации
Йозаянка, спасибо большое за информацию! Прям бальзам на душу)) тем более, я, кажется, поступила на востоковедение. Ваш комментарий как нельзя вовремя))
02.08.2017 в 16:17

Против надо не помрёшь
Вью, поздравляю! и удачи вам))))))) Казань - прекрасный город.

02.08.2017 в 20:29

драматизирую в любой непонятной ситуации
Йозаянка, спасибо!)) я за последние несколько дней в этом уже убедилась

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail